Keine exakte Übersetzung gefunden für الضمان الاجتماعي الإجباري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الضمان الاجتماعي الإجباري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Instituto Nicaragüense de Seguridad Social (INSS) se encuentra vinculado con el derecho a la salud, ya que es la institución encargada de aplicar los seguros sociales obligatorios en materia de salud.
    وفيما يتعلق بالحق في الصحة، فإن المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي (INSS) هو المؤسسة المسؤولة عن تطبيق أحكام الضمان الاجتماعي الإجباري المتعلقة بالصحة.
  • Los cónyuges de los trabajadores por cuenta propia que no estén cubiertos por el sistema de seguro social obligatorio de la República de Letonia y que no hayan llegado a la edad de jubilación, pueden acogerse voluntariamente al seguro de discapacidad.
    ويكون زوج الشخص العامل لحساب نفسه الذي لا يخضع للضمان الاجتماعي الإجباري في جمهورية لاتفيا ولم يصل إلى سن الحصول على معاش الشيخوخة الحكومي حق الانضمام بإرادته إلى نظام تأمين العجز.
  • La protección social a la que tienen derecho la población nicaragüense, se encuentra respaldada en el Decreto Nº 974, Ley de seguridad social, la cual dice en su artículo 1: "Se establece como parte del sistema de la seguridad social de Nicaragua, el seguro social obligatorio, como un servicio público de carácter nacional cuyo objetivo es la protección de los trabajadores y su familia en forma gradual y progresiva ante las contingencias sociales de enfermedad, maternidad, invalidez, vejez, muerte y riesgos profesionales".
    يرد حق النيكاراغويين في الحماية الاجتماعية في المرسوم رقم 874، قانون تنظيم الضمان الاجتماعي(33)، الذي تنص المادة 1 منه على ما يلي "الضمان الاجتماعي الإجباري جزء من نظام الحماية الاجتماعية في نيكاراغوا ويمثل خدمة عامة على المستوي الوطني، بما يستهدف الحماية التدريجية والتقدمية للعمال والأسر ضد الحالات الاجتماعية غير المتوقعة مثل المرض والحمل والعجز وكبر السن والوفاة والأخطار المهنية".
  • De este modo, para facilitar la deslocalización era necesario abordar los actuales obstáculos al comercio del Modo 4, en particular los procedimientos administrativos en relación con los visados, el reconocimiento de competencias y otras limitaciones como los requisitos de residencia, las pruebas de necesidades económicas, los requisitos de paridad de salarios y las contribuciones obligatorias a la seguridad social. Asegurar el avance en los ámbitos relacionados con la subcontratación de
    وعلى هذا النحو يستلزم تيسير التوريد إلى الخارج معالجة العراقيل الماثلة أمام التجارة القائمة على الأسلوب 4، بما في ذلك الإجراءات الإدارية المتصلة بالتأشيرات، والاعتراف بالمؤهلات، وغير ذلك من القيود كشروط الإقامة واختبارات الاحتياجات الاقتصادية وشروط تكافؤ الأجور واشتراكات الضمان الاجتماعي الإجبارية.